📚 📖 🆕 🗣️ 📝 New series of publications by Dr. Maria Labarta Postigo member of IULMA – Universitat de València:
1) Labarta Postigo, María. 2022. El reto de las metáforas deportivas: Traducción automática vs. Traducción humana. Lengua y Habla 26: 242–269. URL: http://erevistas.saber.ula.ve/index.php/lenguayhabla/article/view/18484
2) Labarta Postigo, María. 2022: Metaphorical dimension of idioms in TV series for German, Norwegian and Spanish audiences. Estudios de Traducción 12: 151-162ULR: https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/78149DOI: https://dx.doi.org/10.5209/estr.78149
3) Labarta Postigo, María. 2023. ‘Life is Baseball’ vs. ‘A vida é futebol’: The Translation of Sport-Specific Metaphors from English to European and Brazilian Portuguese. Sendebar, 34, 1-15.URL: https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/26868DOI: https://doi.org/10.30827/sendebar.v34.26868
4) Labarta Postigo, María. 2024. ChatGPT and MT-Systems: Advantages and Limitations when Translating English to Spanish and Portuguese. Lengua y Habla 28: 369-390ULR: http://erevistas.saber.ula.ve/index.php/lenguayhabla/article/view/20533.


